Boris Filippov. Introduction to Soviet Secret Muse

Борис Филиппов. Предисловие к Советской потаенной музе
Boris Filippov
Information
Title
Boris Filippov. Introduction to Soviet Secret Muse
Source Type
Paratext
Author
Boris Filippov
Sovetskaia potaennaia muza. Iz stikhov sovetskikh poetov, napisannykh ne dlia pechati [Soviet Secret Muse. Some Verses of Soviet Poets Written for the Drawer]. Ed., with an introduction by Boris Filippov. Munich, 1961. P. 5-9.
Text

РУССКАЯ ПОТАЕННАЯ МУЗА 1920-1960-х гг.

В середине февраля 1941 года закончился мой срок заключения в «исполнительно-трудовых» лагерях НКВД. Вернуться домой, в Ленинград, я, конечно, не мог, так как «политическим преступникам», хотя бы и отбывшим свой срок заключения, категорически запрещалось даже временное пребывание в столицах, в крупных промышленных и культурных центрах и в приграничной полосе. Но тайком все почти ездили домой, в те места, откуда их услали в лагеря или ссылку. Неоднократно побывал в Ленинграде и я. И вот, в поисках заработка, зашел я к своему давнему знакомому, поэту и прозаику весьма немалого ранга, литературному генералу и сталинскому лауреату. Меня интересовал вопрос: не смогу ли я получить хотя бы самую скромную литературную работу, конечно, отнюдь не «творческую», а хотя бы по собиранию материалов и библиографии. Маститый литератор вздохнул, печально покачал головой и вздохнул еще унылее:

— Какое уж тут творчество! И мы-то пишем на заказ — для хлеба и безопасности. Ведь не только писать опасно, но и не писать — не менее опасно: почему не пишешь? Затаился? Выжидаешь?! И пойдет писать губерния! Вот и пишешь такое, что самому оскомину набивает. А для души, в стол — ну, рискуешь, конечно, но все-таки не удержишься — пишешь. Вот посмотрите: — и вынул из нижнего ящика стола весьма солидную папку с рукописями: стихами, поэмами, прозой.

— И ведь это, написанное от всей души, написанное так, как я никогда не писал и в ранние, и всё-таки благословенные, двадцатые годы, никогда, никогда не увидит света! Ну, вот, хотя бы это — и сталинский лауреат, давно превратившийся в придворного гимнопевца, прочитал воистине превосходную балладу.

Пишут в стол даже литературные сановники, благоустроенные и преуспевающие. Ещё более интенсивная деятельность не для печати отливает писателей, оказавшихся не у дела, оттесненных от печатного станка по соображениям классовым и идеологическим. Одних, несмотря на их извечную нищету, объявили представителями кулачества или буржуазии (Николай Клюев, Федор Сологуб, Максимилиан Волошин, например), других — идеологами и проповедниками мелкобуржуазного идеализма (Осип Мандельштам и многие другие). И этим поэтам и прозаикам осталось только писать для себя, да читать — и то тайком, чтобы не обвинили в антисоветской пропаганде, — свои произведения наиболее близким друзьям.

Так, Николай Алексеевич Клюев читал у знакомых на домах свою «Погорельщину», может быть, крупнейшее и значительнейшее поэтическое произведение пореволюционной эпохи. Так, читал у знакомых свои новые стихи Михаил Алексеевич Кузмин. У себя в Коктебеле читал неизданные стихи и поэмы Максимилиан Александрович Волошин. Читали неизданное Осип Мандельштам, Валентин Иннокентьевич Кривич-Анненский, Павел Васильев. Многие произведения, зачастую даже тайком от автора, переписывались от руки, размножались от руки же — и ходили в списках по всему Советскому Союзу. Судя по свидетельствам не только таких внимательных наблюдателей, как кн. Шаховская, немало проживавшая в СССР в качестве жены бельгийского дипломата, но и по признаниям самой советской прессы, «подпольная» литература и в наши дни распространяется столь же деятельно, и столь же усиленно читается, как и в годы, предшествовавшие второй мировой войне. Может быть, даже более интенсивно.

В нашем небольшом сборнике мы не поместили ни «Погорельщины» Клюева, ни неизданных стихов Мандельштама и других больших поэтов послереволюционной России. Их место — в собраниях сочинений этих авторов, частично уже вышедших в свет или выходящих в ближайшее время (Клюев, Мандельштам, Пастернак, М. Волошин).* Мы включили в нашу книгу произведения литераторов, иногда и достаточно известных, но не настолько значительных, чтобы издавать их собрания сочинений. В качестве эпиграфа помещено неизданное стихотворение Федора Сологуба, ставшее известным не только благодаря ходящим по рукам спискам, а из предисловия Ореста Цехновицера к последнему изданию «Мелкого беса» Ф. Сологуба. В предисловии этом Цехновицер приводит несколько неизданных «контрреволюционных» стихотворений — из архива поэта, — невольно делая их достоянием гласности...

Несколько слов об авторах, представленных в нашем небольшом сборнике. Все подлинные их имена, конечно, или заменены инициалами или изменены.

В. Р. весьма часто выступает в печати. Поколения Мандельштама и Пастернака, но несколько моложе. Поэт, критик, прозаик, ныне достаточно близкий к благоденствующим литературным верхам.

Андрей Николаев — поэт, прозаик, литературовед, ученый, часто цитируемый в специальной литературе. Того же поколения, что и предыдущий.

Александр Котлин — поэт и прозаик, родившийся, примерно, в 1905 году. По специальности — инженер-механик. Немало странствовал. Отбывал пятилетний срок заключения в лагерях НКВД за мнимую «контрреволюционную пропаганду». Был захвачен немцами в плен и, после окончания войны, очевидно, репатриирован. Нами публикуется подготовленный им для печати сборник стихов (некоторые были мною опубликованы в русских зарубежных журналах).

Лев Ухтинский — поэт и ученый, родившийся около 1910 года. Отбывал пятилетний срок заключения (уже второй — первый срок он отбывал в другом лагере) в Ухтпечлаге НКВД — за «участие в контрреволюционной организации».

Александр Сергеевич Вольпин-Есенин — сын Сергея Есенина, поэт и философ, книга которого недавно вышла в Нью-Йорке. Сейчас, по слухам, отбывает срок заключения в лагерях МВД.

Остальные анонимы — сравнительно молодые поэты, ухитрившиеся переслать из СССР на свободный Запад свои стихотворения.

Стихи этого сборника — разного направления, разной литературной манеры. Некоторые авторы близки русским «парнассцам», у других — влияния Велимира Хлебникова, Мандельштама, Пастернака и Николая Заболоцкого. Но все помещенные в сборнике стихи отличаются полной искренностью и непосредственностью: они ведь писались безо всякой оглядки на советскую цензуру, писались не для печати…

* В виде исключения включены 6 стихотворений Марины Цветаевой.

Борис Филиппов

"
None