Eduard Limonov. What They Read in Moscow

Эдуард Лимонов. Что читают в Москве
Moscow to the End of the Line
Andrei Platonov
Information
Title
Eduard Limonov. What They Read in Moscow
Source Type
Paratext
Author
Andrei Platonov
Olga Anstei
Publication
Moscow to the End of the Line
The Foundation Pit (1979)
Novoe Russkoe Slovo (July 18, 1975). Translated by Viktoriya Fedarenkava.
Text

Венедикт Ерофеев, пожалуй, самый читаемый подпольный прозаик. Его роман “Москва- Петушки” в 1970-1973 годах обошел всю Россию (разумеется, в “Самиздате”). Ерофееву 36 лет. “Москва-Петушки” его первый роман. Повествования в романе ведется от лица алкоголика, люмпена, бывшего бригадира монтажников, едущего в пригородном поезде, непрерывно пьющего. Роман можно прочесть в одном из номеров журнала “АМИ”, издающегося в Израиле. Общий тон и колорит романа, мрачно-зачумленный мир героя- алкоголика – все это сближает роман Ерофеева с Платоновским “Котлованом”. Перу Ерофеева принадлежит еще один роман, под названием “Шостакович”, литературоведческие статьи, очень интересно и показательно для подпольной прозы его эссе о В. Розанове, напечатанное в журнале “Вече”.

"

Venedikt Erofeev is probably the most popular underground prose writer. His novel “Moskva-Petushki” in the years 1970-1973 has circulated all around Russia (naturally, in “samizdat”). Erofeev is 36 years old. “Moskva-Petushki” is his first novel. The narrator in the novel is an alcoholic, lumpen, ex crew chief of ironworkers, riding a suburban train, constantly drinking. The novel can be read in an issue of the journal “AMI,” which is published in Israel. The general tone and color of the novel, the dark plague-stricken world of the alcoholic protagonist, all of this brings Erofeev’s novel close to Platonov’s “Kotlovan.” Erofeev has authored one more novel, titled “Shostakovich”, literary articles; very interesting and indicative of the underground prose is his essay about V. Rozanov, printed in the magazine “Veche.”