Gennady Khomiakov - Gleb Struve (October 28, 1963)

Геннадий Хомяков - Глебу Струве (28 октября 1963)
GK
Gleb Struve
Information
Title
Gennady Khomiakov - Gleb Struve (October 28, 1963)
Source Type
Correspondence
Author
Gennady Khomiakov
Addressee
Gleb Struve
Publication
Requiem
Gleb Struve Papers, Box 94, Folder 11. Hoover Institution Archives, Stanford University. Translated from Russian by Rishika Jain.
Text

Дорогой Глеб Петрович,

как и обещал, через неделю, посылаю корректуру, даже не оттиски, а целый макет: все равно надо было делать его. Как видите, получается 24 страницы – ровно три четверти печатного листа. Чистыми оставим первую и вторую и плюс шестую, на обороте портрета, так, по-моему, будет лучше, чем оставлять в конце (впереди – для надписей).

Заголовки лучше сделать светлым (к отдельным стихотворениям, где есть), жирным будет слишком резко. А вот даты и место под стихами я предложу все же перенести налево: строчки разные и в конце если ставить, получится пестрота. 

Ошибок, как видите, всего две-три[,] и можно было бы уже сверстать и отдавать печатать, помня, что может задержаться в брошюровке. Но все равно, пока нет портрета и обложки, придется ждать. Книжечка получится хорошая, обложку дадим потолще, как и бумагу; первую страницу обложки можно часть дать двойной – выйдет даже «солидно», по объему. 1.50 доллара в США вполне можно будет назначить.

Относительно портрета: можно было бы попросить Анненкова, у него есть очень хороший, правда, цветной, но он все равно хорош, и в два цвета (не общеизвестный его, стилизованный, а другой, висит у него в квартире). Но с ним беда: пока соберется ответить, все сроки пройдут, у меня опыт работы с ним есть. Как Вы смотрите? Пожалуй, не стоит задерживаться.

Жду портрет от Вас и Вашу корректуру. Всего наилучшего, <…>

Dear Gleb Petrovich,

As promised, a week later, I am sending you the proofs, not only the galleys but the whole layout: all the same, I had to do it anyway. As you can see, it has amounted to 24 pages – exactly three-quarters of the printed sheet. We will leave the first and the second, as well as the sixth pages (at the back of the portrait) blank. In my opinion, it is better this way than leaving it at the end (in front – for the inscriptions).

It is better to make the headings bright (for individual poems, when there is a heading), boldface would be too sharp. But I still propose moving the dates and the place under the verses further to the left: the lines are different and you will get variegation if you put them at the end.

As you can see, there are only two or three errors, and theoretically we could already go ahead with the layout and send it to printer, given that there may be a delay with the binding. But still, we will have to wait for the portrait and the cover. The booklet will turn out well: we will make the cover, as well as the paper, thicker; the first page of the cover can be double-plied – it will even come out “solid,” thickness-wise. As for the price in the U.S., it can very well be fixed at 1.5 dollars.

Regarding the portrait: we could ask Annenkov, he has a very good one – true, it is colored, but still very good; and one in two colors (not the well-known, stylized one, but another, which is hanging in his apartment). But there is trouble with him: before he is ready to answer, all the deadlines will have passed; I have some experience working with him. Perhaps it is not worth the delay.

I am awaiting the portrait from you, and your proofs. All the best, <…>

Individual
Anna Akhmatova
1889 June 23 - 1966 March 5
View all