Gleb Struve - Natalia Tarasova (January 31, 1965)

Глеб Струве - Наталье Тарасовой (31 января 1965)
Gleb Struve
Information
Title
Gleb Struve - Natalia Tarasova (January 31, 1965)
Source Type
Correspondence
Author
Gleb Struve
Publication
On Mandelshtam. Memoirs
Mandelshtam
Research Centre for East European Studies at the University of Bremen (Forschungsstelle Osteuropa). NTS Papers, Fund 98, Box 59. Translated from Russian by Leon Zatulovski.
Text

Вот и конец «Синтаксиса». Простите за некоторое промедление с посылкой этой окончательной порции.

Не знаю, согласны ли Вы со мной, что среди стихов очень много слабых, просто плохих. При этом эти плохие стихи не всегда даже интересны и в нормальных условиях просто не заслуживали бы напечатания – никакой себя уважающий редактор их не принял бы. Жалко поэтому, что нам приходится их печатать потому что там их нельзя напечатать. Конечно, есть и исключения, есть стихи довольно хорошие, есть и стихи не особенно хорошие, но интересные. Но и тех и других очень мало.

Переписка на машинке и почтовые расходы обошлись в 26 долл. 45 ц. Не трудитесь присылать разницу, но, когда «Синтаксис» появится у Вас, пришлите мне один или два экземпляра лишних (на один я подписан). О том же прошу и для номера с стихами Бродского. Не знаю, дошли ли уже до Вас гринберговские «Воздушные пути». Там несколько стихотворений Бродского – все они войдут в наш сборник (часть уже была у Вас в «Гранях»). Там же очень интересный материал о Мандельштаме – воспоминания Ахматовой и др. Почти все это было у меня раньше, но с наказом не печатать целиком; часть была использована мною во вступительной статье и примечаниях к первому тому нового издания Мандельштама, который скоро должен выйти. <…>

Воспоминания Е.М. Тагер я собираюсь напечатать целиком (у Гринберга только маленькие кусочки).

And so, here is the last part of Sintaksis. Forgive me for some slowdowns with the mailing of this final portion.

I don’t know whether you agree with me that among the poems in it there are a lot of weak and simply bad ones. Nonetheless these bad poems aren’t always even interesting and under normal circumstances wouldn’t have even been worth publishing. No self-respecting editor would’ve accepted them. For that reason it is a pity that we have to publish them only because they cannot be published over there. Of course there are exceptions. There are poems that are fairly good, and there are even poems that aren’t especially good but interesting. But both are very few.

Retyping and mailing fees came out to 26 dollars and 45 cents. Do not stress about sending out the difference, but when Sintaksis appears in your journal send me one or two extra copies (I’m subscribed for one). I ask the same for the issue with Brodsky’s poems. I don’t know if you have gotten Grynberg’s Vozdushnye Puti yet. There are a few of Brodsky’s poems in there all of which will be included in our volume (some of them you had already published in Grani). There is really interesting material there about Mandelshtam, Akhmatova’s memoirs, and etc. I had almost all of these materials before, but with the request that I can’t publish them entirely; I have used some of these materials in my introduction and commentary to the first volume of Mandelshtam’s new edition that should come out soon. <...>

The memoirs of E.M. Tager I plan to publish entirely (Grynberg only has small fragments of it).

"
Individual
Anna Akhmatova
1889 June 23 - 1966 March 5
View all