Johannes von Guenther - Boris Filippov (February 16, 1967)

Борис Филиппов - Иоганнесу фон Гюнтеру (16 февраля 1967)
JV
Boris Filippov
Information
Title
Johannes von Guenther - Boris Filippov (February 16, 1967)
Source Type
Correspondence
Author
Johannes von Guenther
Addressee
Boris Filippov
Publication
Sinyavsky and Daniel on Trial
Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University. Boris Filippov Papers, GEN MSS 334, Box 3, Folder 82. Text prepared and translated from German by Alexander Scheffrahn.
Text

У меня к Вам особая просьба: я рассказал одному своему приятелю, начальнику отдела аудиоспектаклей Гамбургского радио, о процессе Синявского и Даниэля и показал ему Ваш бесценный отчет об этом процессе. Моему приятелю пришла в голову потрясающая идея: на основе Вашей важнейшей книги он задумал радиопостановку, в которой можно было бы транслировать зачитанную по ролям инсценировку процесса. Я предполагаю, дорогой Борис Андреевич, что Вам такая идея придется по душе. Разумеется, подобного рода радиопередача должна начинаться с примечания о Вашей книге. Как думаете, Вы могли бы дать разрешение Гамбургской радиостанции использовать книгу? Впрочем, я вынужден просить Вас сообщить мне об этом в ближайшее время, поскольку, по просьбе моего друга, выслал Вашу книжку коллеге, которому и поручено ее письменное изложение. Затем тот же коллега сможет заняться переводом записи судебного заседания. То же самое я бы хотел предпринять по материалам дела Бродского, поскольку, хотя его процесс и намного короче, я, все же, считаю его не менее актуальным.

I have a special request for you: I told a friend of mine, who is the head of the drama department at Hamburg Radio, about the Sinyavsky-Daniel trial and showed him your invaluable report of it. My friend had a marvelous idea: based on your book, he is thinking of putting together and broadcasting a radio-play version of this important trial, with different roles distributed between actors. Certainly, such a broadcast would have to open with a note on your invaluable book. Do you think you could give a permission to the Hamburg Radio for such a program? Incidentally, I must ask you to let me know as soon as possible, since, following my friend’s directive, I have already sent your book to a colleague, who has been assigned to prepare a written description of it. After that, the same colleague will be able to start translating the transcript of the trial. I would like to do the same for Brodsky's case, since, although the record of his trial is much shorter, I do find it just as vital.