Новости

Tamizdat Project выпускает первую книгу: "Пхенц" Абрама Терца

Абрам Терц. Пхенц. Перевод на английский Эйнсли Морс и Кевина Риса. Обложка работы Александра Московского и Евы Тамм. Нью-Йорк: Tamizdat Project, 2024. 

ISBN: 979-8-9916623-0-7. Напечатано в G&H Soho, США 

Знаковый текст эпохи оттепели об одиночестве и отчуждённости, повествующий о жизни рядового советского бухгалтера, а на самом деле – инопланетянина, скрывающегося

Call for Volunteers

Tamizdat Project is a public scholarship and charity initiative devoted to the study of banned books from the former Soviet Union and the Eastern Bloc during the Cold War (“tamizdat” means, literally, “published over there,” i.e., abroad). Since the full-scale Russian invasion of Ukraine on February 24, 2022, the project

Call for Application | Undergraduate Students Displaced by War or Repressions

Tamizdat Project Inc. is a public scholarship and charity initiative devoted to the study of banned books from the former Soviet Union and the Eastern Bloc during the Cold War (“tamizdat” means, literally, “published over there,” that is, abroad). Since the full-scale Russian invasion of Ukraine on February 24, 2022,

Пресс-релиз | Благотворительная кампания "Рукописи не горят" в пользу студентов, пострадавших от войны или преследований

29 января 2023 г.

Tamizdat Project Inc. открывает двухмесячную кампанию «Рукописи не горят» в поддержку студентов-бакалавров, вынужденных покинуть свои страны из-за полномасштабной войны России против Украины, либо из-за преследований за антивоенные взгляды в России и Беларуси.

Международная конференция о тамиздате

https://www.reechunter.com/tamizdat-conference.html

Contraband manuscripts from the Soviet Union, published abroad with or without their authors’ knowledge or consent, served as a powerful weapon on the literary fronts of the Cold War. Comprised of texts rejected or never submitted for publication at home but smuggled through various channels and printed elsewhere, tamizdat